Author’s Prayer

If I speak for the dead, I must leave
this animal of my body,

I must write the same poem over and over,
for an empty page is the white flag of their surrender.

If I speak for them, I must walk on the edge
of myself, I must live as a blind man

who runs through rooms without
touching the furniture.

Yes, I love. I can cross the streets asking ‘What year is it?’
I can dance in my sleep and laugh

in front of the mirror.
Even sleep is a prayer, Lord,

I will praise your madness, and
in a language not mine, speak

of music that wakes us, music
in which we move. For whatever I say

is a kind of petition, and the darkest
days must I praise.

by Ilya Kaminsky

A reminder that the deadline for the Poetry Centre’s International Poetry Prize is 31 August. There are two categories: Open and English as a Second Language, and First Prize in each category is £1000. The competition will be judged by Bernard O’Donoghue and Hannah Lowe, and you can enter by visiting this page.

This Wednesday at The Albion Beatnik in Oxford, our Brookes colleague Jane Spiro launches her poetry collection Playing for Time, published by Oversteps Books. She’ll be reading with another colleague, George Roberts, and Zelda Chappel at 7pm.

‘Author’s Prayer’ is copyright © Ilya Kaminsky, 2004. It is reprinted from Dancing in Odessa (Arc Publications, 2014) by permission of Arc Publications.Notes from Arc Publications:

Ilya Kaminsky was born in Odessa, former Soviet Union in 1977, and arrived in the United States in 1993, when his family was granted asylum by the American government. Kaminsky has worked as a law clerk for San Francisco Legal Aid and the National Immigration Law Center. Currently, he teaches English and Comparative Literature at San Diego State University.

Dancing in Odessa was published in the US by Tupelo Press in 2004 and won the Whiting Writer’s Award, the American Academy of Arts and Letters’ Metcalf Award, the Dorset Prize, and the Ruth Lilly Fellowship given annually by Poetry magazine. You can read more about the book on the Arc website, and follow his work via his own website.

Since it was founded in 1969, Arc Publications has adhered to its fundamental principles – to introduce the best of new talent to a UK readership, including voices from overseas that would otherwise remain unheard in this country, and to remain at the cutting edge of contemporary poetry. Arc also has a music imprint, Arc Music, for the publication of books about music and musicians. As well as its page on Facebook, you can find Arc on Twitter. Visit Arc’s website to join the publisher’s mailing list, and to find full details of all publications and writers. Arc offers a 10% discount on all books purchased from the website (except Collectors’ Corner titles). Postage and packing is free within the UK.Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.

Going Out


Light bulbs, parties, jaunts, the final things –
The last most thought about at eighty-four,
Now as I gingerly change one of the first.
As for the second and third, not much these days,
Lacking an appetite for either. Drink –
A pale dilution, watered wine; no taste
For bad behaviour, mad hilarity,
Or staying up too late.
      Or fashions, either –
I never paid attention to such things,
Not noticing when skirts went up or down,
Or poets began each line with lower case.

Last orders, ending up, or final things –
All titles with a flavour of last words,
All leading up to this one: going out.

by Anthony Thwaite

The deadline for submissions to the Poetry Centre’s International Poetry Prize is 31 August. There are two categories: Open and English as a Second Language, and First Prize in each category is £1000. The competition will be judged by Bernard O’Donoghue and Hannah Lowe, and you can enter by visiting this page. Please do pass on details to friends and colleagues.

‘Going Out’ is copyright © Anthony Thwaite. It is reprinted from Going Out (Enitharmon Press, 2015) by permission of Enitharmon Press.

Notes from Enitharmon Press:

Now that he is eighty-four, Anthony Thwaite says that Going Out is likely to be the last book of poems he publishes in his lifetime, and that the title is apt. But the words are wistful, even playful, and that is true of some of the book’s contents. The poems range over times and places, commemorating friends (especially the poet Peter Porter), and draw on memories, hard-won faith, self-questioning. As Michael Frayn has put it, Thwaite ‘writes with simplicity and precision about difficult and ambiguous things, the complexity and unceasingness of the world, the vastness and richness of the past, the elusiveness of the present – and the heroic persistence of our efforts to fix some trace of all this.’

Anthony Thwaite has been a university teacher, a radio producer, and a literary editor. His first collection came out in 1953, and Enitharmon published his Collected Poems in 2007 and Late Poems in 2010. He is one of Philip Larkin’s literary executors and editors. He is married to the biographer Ann Thwaite and lives in Norfolk. You can find out more about the book on the Enitharmon website, and hear Anthony read from his poems on the Poetry Archive website.

‘William Blake dreamed up the original Enitharmon as one of his inspiriting, good, female daemons, and his own spirit as a poet-artist, printer-publisher still lives in the press which bears the name of his creation. Enitharmon is a rare and wonderful phenomenon, a press where books are shaped into artefacts of lovely handiwork as well as communicators of words and worlds. The writers and the artists published here over the last forty-five years represent a truly historic gathering of individuals with an original vision and an original voice, but the energy is not retrospective: it is growing and new ideas enrich the list year by year. Like an ecologist who manages to restock the meadows with a nearly vanished species of wild flower or brings a rare pair of birds back to found a colony, this publisher has dedicatedly and brilliantly made a success of that sharply endangered species, the independent press.’ (Marina Warner.) 

You can sign up to the mailing list on the Enitharmon site to receive a newsletter with special offers, details of readings & events and new titles and Enitharmon’s Poem of the Month. You can also find Enitharmon on Facebook. Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.

Thirteen, in a Gulag, 1950

We rode on, squashed together like harvested hay.
I lost my sister and my bearings the other side of the Urals,
tried to make soup in some mud hut,
rubbing frozen sorrel leaves
with mutton tallow, trying to
melt snow under my sheepskin,
seeing as no one had taught me the Kyrgyz songs
which magically light fires in wood and in stone.

Dance, spark, chase away the ice and putrid fever,
wake mother with your wormwood medicine.


by Wioletta Greg, translated by Marek Kazmierski

A reminder that the deadline for the Poetry Centre’s International Poetry Prize is 31 August. There are two categories: Open and English as a Second Language, and First Prize in each category is £1000. The competitionwill be judged by Bernard O’Donoghue and Hannah Lowe, and you can enter by visiting this page.

‘Thirteen, in a Gulag, 1950’ is copyright © Wioletta Greg, 2014 and translated by Marek Kazmierski. It is reprintedfrom Finite Formulae & Theories of Chance (Arc Publications, 2014) by permission of Arc Publications.

Notes from Arc Publications:

Wioletta Greg (b. 1974), poet, writer and translator from Southern Poland, has been active on the Polish literary scene since her first publication in the 1990s, and despite her move to the Isle of Wight at the beginning of the new millennium, has remained so. She has published several volumes of poetry, a collection of short prose poems and, most recently, a debut novel Guguły (2014), which has already been hailed as the ‘discovery of the year’ by critics and readers alike. Translated into English by Marek Kazmierski, her book Finite Formulae & Theories of Chance, from which this Weekly Poem comes, was shortlisted for the prestigious 2015 Griffin Prize. You can read more about the book on Arc’s website, and hear Wioletta read from her poems (in Polish) on the British Library website, with translations by Marek Kazmierski.

As part of the Poetry Centre’s Review Blog, student Brittany Krier reviewed the book, and you can read her thoughts on the Poetry Centre site.

Since it was founded in 1969, Arc Publications has adhered to its fundamental principles – to introduce the best of new talent to a UK readership, including voices from overseas that would otherwise remain unheard in this country, and to remain at the cutting edge of contemporary poetry. Arc also has a music imprint, Arc Music, for the publication of books about music and musicians. As well as its page on Facebook, you can find Arc on Twitter. Visit Arc’s website to join the publisher’s mailing list, and to find full details of all publications and writers. Arc offers a 10% discount on all books purchased from the website (except Collectors’ Corner titles). Postage and packing is free within the UK.Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.

St. Peter and the Storm Petrels


Footsteps on water.

Dawn clear as prayer.
Bodies hanging over water

like small, dark beads.

How long have they been out there
treading slowly across the bay,
staring down into the salt-clear distances,
scrying for storms?

There was a time when a saint walked on water.
We saw him – a bright light crossing the bay
leaving a trail of taut, still water
marked with footprints.

He left long ago, turning west
on his weightless march,
leaning into the heft of the waves
like a restless ship.

We still wait for him to return,
but perhaps, lost or driven mad
by such winds, such distances,
this is what he has become –

a petrel hanging over water,
staring down as if in wonder
and pattering its ragged dance

to the distant, scudding footfall of storms.


by Ben Smith

A reminder that the deadline for submissions to the Poetry Centre’s International Poetry Prize is 31 August. There are two categories: Open and English as a Second Language, and First Prize in each category is £1000. The competition will be judged by Bernard O’Donoghue and Hannah Lowe, and you can enter by visiting this page.


The poet Clare Pollard is currently touring a staged version of Ovid’s Heroines, in which she reads, recites and performs her astonishing poems against a backdrop of Mediterranean light and sound. Produced by Jaybird Live Literature, the show visits the Burton Taylor Studio Theatre in Oxford this Thursday 9 July. For more details and for tickets, visit the Oxford Playhouse website.

‘St. Peter and the Storm Petrels’ is copyright © Ben Smith, 2014. It is reprinted from Sky Burials (Worple Press, 2014) by permission of Worple Press.

Notes from Worple Press:

Ben Smith’s poetry, criticism and short fiction has been published in a wide range of magazines, anthologies and journals. He completed a PhD on Environmental Poetry at Exeter University and currently lives in Devon. The poems in his debut pamphlet Sky Burials map shifting environments, strange ecological events and dubious auguries. Told through the voices of birds, unreliable seers and broken bones found in rivers and museums, these dark, playful poems explore prophecy and ritual, science and uncertainty in the era of climate change. Read more about the pamphlet on the Worple site, and another poem from the collection (as well as work from Worple poet Isabel Galleymore) on The Clearing website.

Worple Press was founded by Peter and Amanda Carpenter in 1997 and publishes 6-8 books a year by new and established poets: collections, pamphlets, works in translation, essays, interviews. Early authors included Iain Sinclair, Joseph Woods, Beverley Bie Brahic, Kevin Jackson and the acclaimed American nature poet Peter Kane Dufault. Recent collections (2014/2015) include Andy Brown’s Exurbia, Isabel Galleymore’s Dazzle Ship, Martyn Crucefix’s A Hatfield Mass, Julian Stannard’s The Street of Perfect Love, and Clive Wilmer’s Urban Pastorals. More information can be found at the publisher’s website, and on Facebook and Twitter.

Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.

Penelope to Ulysses

Dear Ulysses,

you’re late.

Don’t worry about answering, just come home.
The enemy of Grecian wives has fallen,
but, honestly, Troy wasn’t worth it.

If only Paris had drowned
in some storm when he was heading for Sparta,
I wouldn’t lie frigid in my bed
or have to moan of tedious days
or pass my nights like some poor widow
at the loom’s dull web.

I mean, I know love makes me anxious
and my nightmares were excessive –
lurid scenarios; Trojans singling you out etc.
Hector’s name made me ashen.
When I heard he’d killed Antilochus,
I was a nervous mess.
Then Patroclus died, in borrowed armour,
so even cunning couldn’t guarantee success…
Each time Greek blood warmed spears
I was flooded with fear.

But someone must look out for couples:
Troy burnt and you survived.
Now soldiers slur victory songs;
smoke coils from altars laid with souvenirs;
admiration makes old men babble
as girls hang on tales from lovers’ lips.

The other night, one man mapped battles
in spilt wine, lightly tracing Troy:
‘The river was here; Priam’s palace,
Achilles’ tent, then Hector’s corpse…’

I sent our son to find you – he got the story:
how you, full of your daring – not caring about us –
stole into the Trojan camp at night
and just two of you slaughtered hundreds.
Sounds typically cautious and thoughtful.
Until I heard you’d ridden back, my heart
reared with fear at every word.

Anyway, you’ve razed Troy, but what does it matter
to me it’s been levelled?
I remain as I was while it remained –
alone.

by Clare Pollard

Clare Pollard is currently touring a staged version of Ovid’s Heroines, in which she reads, recites and performs her astonishing poems against a backdrop of Mediterranean light and sound. Produced by Jaybird Live Literature, the show visits the Burton Taylor Studio Theatre in Oxford on 9 July. For more details and for tickets, visit the Oxford Playhouse website.

As part of the MCS Arts Festival Oxford (20 June-5 July), the highly-acclaimed poet Roger McGough will be reading tomorrow evening (30 June). You can find more details on the festival site. Also tomorrow, Penny Boxhall will be leading an Illumination Poetry Workshop in the Old Library, University Church of St Mary the Virgin from 4.15pm.

‘Penelope to Ulysses’ is copyright © Clare Pollard. It is reprinted from Ovid’s Heroines (Bloodaxe Books, 2013) by permission of Bloodaxe Books.Notes from Jaybird Live Literature:

An extract of Penelope’s letter to Ulysses, one of Ovid’s Heroides, translated by Clare Pollard as Ovid’s Heroines. With this letter, Ovid puts a different perspective on Homer’s The Odyssey. The Trojan War has long been over, but the Greek war hero Ulysses has not returned to his wife Penelope in Ithaca. Whilst those who have read Homer will know this is because he has been waylaid by obstacles that include Gods, monsters, weather and the sorceress Circe, Penelope has heard nothing. Their son Telemachus has just returned from a fruitless trip to Pylos, where he was trying to find out what has happened to his father and was almost killed.

You can read more about Clare’s book here, and follow her work via her website and on Twitter.

Founded in Newcastle in 1978, Bloodaxe Books is one of Britain’s leading independent poetry publishers. Internationally renowned for quality in literature and excellence in book design, its authors and books have won virtually every major literary award given to poetry. Details of all Bloodaxe’s publications, plus sample video and audio clips of poets reading their work, can be found here.

Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.

A Calvinist in Love


I will not kiss you, country fashion,
By hedgesides where
Weasel and hare
Claim kinship with our passion.

I care no more for fickle moonlight:
Would rather see
Your face touch me
Under a claywork dune-light.

I want no scent or softness round us
When we embrace:
We could not trace
Therein what beauties bound us.

This bare clay-pit is truest setting
For love like ours:
No bed of flowers
But sand-ledge for our petting.

The Spring is not our mating season:
The lift of sap
Would but entrap
Our souls and lead to treason.

This truculent gale, this pang of winter
Awake our joy,
For they employ
Moods that made Calvary splinter.

We need no vague and dreamy fancies:
Care not to sight
The Infinite
In transient necromancies.

No poetry on earth can fasten
Its vampire mouth
Upon our youth:
We know the sly assassin.

We cannot fuse with fallen Nature’s
Our rhythmic tide:
It is allied
With laws beyond the creatures.

by Jack Clemo

A reminder that the deadline for submissions to the Poetry Centre’s International Poetry Prize is 31 August. There are two categories: Open and English as a Second Language, and First Prize in each category is £1000. The competition will be judged by Bernard O’Donoghue and Hannah Lowe, and you can enter by visiting this page.

As part of the MCS Arts Festival Oxford (20 June-5 July), the highly-acclaimed poet Roger McGough will be reading on 30 June. You can find more details on the festival site. On 27 June, the festival will also host a youth poetry slam, featuring a wide range of students from across Oxfordshire, and an Illumination Poetry Workshop with Penny Boxhall, Tuesday 30th June, Old Library, University Church of St Mary the Virgin.

‘A Calvinist in Love’ is copyright © Jack Clemo. It is reprinted from Selected Poems (Enitharmon Press, 2015) by permission of Enitharmon Press.Notes from Enitharmon Press:

Jack Clemo (1916-1994), English poet and author whose physical sufferings – he became deaf about 1936 and blind in 1955 – influenced his work. Clemo’s formal education ended when he was 13. His early poems reflect the stark landscape of the clay-pits in their austere intensity. Important in his writings are the themes of Christianity and conversion, erotic mysticism and marriage, and the role of suffering in attaining happiness. He married Ruth Peaty in 1968, and she inspired his later poetry, which shows a softened acceptance of sex and love. During his lifetime Jack Clemo was considered one of the most important poets Cornwall has produced but as with many major poets his work fell into obscurity after his death in 1994. This Selected Poems represents his return to prominence. You can read more about the book on the Enitharmon website.


Writing about his work
 in The Independent, John Mole commented that Clemo was ‘a remarkable and original writer… [whose] charged, evangelical language has a strenuous urgency, a mixture of austere beauty and an often remorseless emphasis on the “striving flesh”, the “storm-flash of grace”.’

‘William Blake dreamed up the original Enitharmon as one of his inspiriting, good, female daemons, and his own spirit as a poet-artist, printer-publisher still lives in the press which bears the name of his creation. Enitharmon is a rare and wonderful phenomenon, a press where books are shaped into artefacts of lovely handiwork as well as communicators of words and worlds. The writers and the artists published here over the last forty-­five years represent a truly historic gathering of individuals with an original vision and an original voice, but the energy is not retrospective: it is growing and new ideas enrich the list year by year. Like an ecologist who manages to restock the meadows with a nearly vanished species of wild flower or brings a rare pair of birds back to found a colony, this publisher has dedicatedly and brilliantly made a success of that sharply endangered species, the independent press.’ (Marina Warner.) 

You can sign up to the mailing list on the Enitharmon site to receive a newsletter with special offers, details of readings & events and new titles and Enitharmon’s Poem of the Month. You can also find Enitharmon on Facebook

Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.

Wood

When you reach the trees
the apple’s rotted
on the golden bough,
– canker grown, fly-blown –

depths are still depths
but the way swirls in shallows,
the rough hint of path runs
up only to bramble.

But this last look, wake-up
pinch, hollow laugh, sorrow –
might be a fork’s touch,
a fresh furrow.


by Olivia Byard

A reminder that the deadline for submissions to the Poetry Centre’s International Poetry Prize is 31 August. There are two categories: Open and English as a Second Language, and First Prize in each category is £1000. The competition will be judged by Bernard O’Donoghue and Hannah Lowe, and you can enter by visiting this page.

As part of the MCS Arts Festival Oxford (20 June-5 July), the highly-acclaimed poet Roger McGough will be reading on 30 June. You can find more details on the festival site. On 27 June, the festival will also host a youth poetry slam, featuring a wide range of students from across Oxfordshire, and an Illumination Poetry Workshop with Penny Boxhall, Tuesday 30th June, Old Library, University Church of St Mary the Virgin.

‘Wood’ is copyright © Olivia Byard, 2015. It is reprinted from The Wilding Eye: New and Selected Poems (Worple Press, 2015) by permission of Worple Press.

Notes from Worple Press:

Olivia Byard was born in South Wales and grew up on the Cotswolds and in Montreal, Canada. Her debut collection From a Benediction (1998) was short-listed for the Forward Prize for Best First Collection, and was followed by Strange Horses (2011). Her various roles have included factory worker, academic researcher, community organiser, children’s book writer, book controller, phone advisor for Mind, and, for the last twenty-one years, creative writing tutor. She is politically engaged, especially on Green issues. She comments online and her letters regularly appear in the Guardian. You can read more about her latest book on the Worple website, and follow her work on her own site.

Worple Press was founded by Peter and Amanda Carpenter in 1997 and publishes 6-8 books a year by new and established poets: collections, pamphlets, works in translation, essays, interviews. Early authors included Iain Sinclair, Joseph Woods, Beverley Bie Brahic, Kevin Jackson and the acclaimed American nature poet Peter Kane Dufault. Recent collections (2014/2015) include Andy Brown’s Exurbia, Isabel Galleymore’s Dazzle Ship, Martyn Crucefix’s A Hatfield Mass, Julian Stannard’s The Street of Perfect Love, and Clive Wilmer’s Urban Pastorals. More information can be found at the publisher’s website, and on Facebook and Twitter

Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.

Schoolchildren on Vía Augusta

Like leaves of wind surprised in a sudden gust
they peel away from the dense huddle,
one child, two, then several, more,
they take flight and ruffle up the street,
blown towards each other, impelled into merging,
unravelling the group they were in,
seeking it out again, finding their place.
A magnet drives them apart and tugs them back,
it scatters them first toward the street,
then brings them together once more. It’s very strange
the way they fill out, make themselves be.
As though they don’t know who are they are unless pursued.
They chase each other, touching, colliding.
There’s no giving way, except in a challenge
that blocks them one by one.
There are two or three who have already crossed over,
two or three more who are starting to break away,
until, as if the motive were spreading,
the curl escapes, flies free, tucks itself in,
and they cross the street en masse. A breath
of air lingers, a gentleness that rocks,
that wraps itself round the stragglers, making them
see that they’re not there, they’re not there yet, that the group
is on the other side. All
as natural as a kindly wind,
without violence, like a pattern,
a compact group once more
finally, after movement, calm and still.


by Pedro Serrano, translated by Anna Crowe

A reminder that the deadline for the Poetry Centre’s International Poetry Prize is 31 August. There are two categories: Open and English as a Second Language, and First Prize in each category is £1000. The competition will be judged by Bernard O’Donoghue and Hannah Lowe, and you can enter by visiting this page.

As part of the MCS Arts Festival Oxford (20 June-5 July), the highly-acclaimed poet Roger McGough will be reading on 30 June. You can find more details on the festival site. On 27 June, the festival will also host a youth poetry slam, featuring a wide range of students from across Oxfordshire. More details about that are on this page.

Pedro Serrano has published five collections of poems. Among these are titles such as; El Miedo (Fear) (1986), Ignorancia (Ignorance) (1994), Turba (Peatlands) (2005) and Nueces (Walnuts) (2009). Many of his poems have been translated into English and have been published widely in the UK and abroad. His work has recently appeared on The Verb on BBC Radio Three, presented by Ian McMillan.

The poems in the first full-length collection to be published in the UK by the acclaimed Mexican poet Pedro Serrano, Peatlands, are taken from Desplazamientos, a volume which draws on all his collections since 1986. Chosen by both the poet and his accomplished translator, Anna Crowe, these poems are wide-ranging, passionate and linguistically thrilling.

Since it was founded in 1969, Arc Publications has adhered to its fundamental principles – to introduce the best of new talent to a UK readership, including voices from overseas that would otherwise remain unheard in this country, and to remain at the cutting edge of contemporary poetry. Arc also has a music imprint, Arc Music, for the publication of books about music and musicians. As well as its page on Facebook, you can find Arc on Twitter. Visit Arc’s website to join the publisher’s mailing list, and to find full details of all publications and writers. Arc offers a 10% discount on all books purchased from the website (except Collectors’ Corner titles). Postage and packing is free within the UK.

Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.

The Talking Tree

My Father once told me about a talking tree,
a tree that spoke only to children, a tree
I never heard speak, but still it must have spoken
to my father, because he was always talking 
to someone, but there was never anyone there.

I’d often see Father arguing with that tree;
he’d pace the whole length of the living room,
twitching and sweating through his undershirt,
muttering things I didn’t understand
about mother, or perhaps Rachmaninoff.

The tree must have also told my father what to wear,
because he’d often perform in mismatched socks,
his ears still white with bits of shaving cream,
People said look at this man— look at this man!
People said my father was a genius:

he’d lean back in the piano bench
and hum something that must have made its way
from another world, then close his eyes and dream.
Soon his head was swaying, his long arms sprouting
magical hands, moving across the keys.

by Jodie Hollander

Weekly Poem for 18 May 2015

  • The Talking TreeMy Father once told me about a talking tree,
    a tree that spoke only to children, a tree
    I never heard speak, but still it must have spoken
    to my father, because he was always talking 
    to someone, but there was never anyone there.I’d often see Father arguing with that tree;
    he’d pace the whole length of the living room,
    twitching and sweating through his undershirt,
    muttering things I didn’t understand
    about mother, or perhaps Rachmaninoff.The tree must have also told my father what to wear,
    because he’d often perform in mismatched socks,
    his ears still white with bits of shaving cream,
    People said look at this man— look at this man!
    People said my father was a genius:he’d lean back in the piano bench
    and hum something that must have made its way
    from another world, then close his eyes and dream.
    Soon his head was swaying, his long arms sprouting
    magical hands, moving across the keys.by Jodie HollanderThe Poetry Centre recently launched its International Poetry Competition! There are two categories: Open and English as a Second Language. The winner of each category receives £1000, and second prize is £200. Our judges are Bernard O’Donoghue and Hannah Lowe. Find out more information about the competition, read the terms and conditions, and enter on the Poetry Centre website. Please spread the word!‘The Talking Tree’ is copyright © Jodie Hollander, 2015. It is reprinted from The Humane Society (Tall-Lighthouse, 2012) by permission of the author and Tall-Lighthouse.

    Jodie Hollander
    , originally from Milwaukee, Wisconsin, was raised in a family of classical musicians. She studied poetry in England and has published her work in journals such as The Poetry ReviewStandPoet LoreThe Dark Horse, The Manchester Review, Verse Daily, AmbitThe Warwick Review, Agenda, and Australia’s Best Poems, 2011, edited by John Tranter. You can follow Jodie’s work via her website. She is the recipient of a Fulbright Fellowship in South Africa, a Hawthornden Fellowship in Scotland, and was awarded a MacDowell Colony fellowship in February of 2015.  Her debut publication, The Humane Society, was released with Tall-Lighthouse in 2012. Tall-Lighthouse is an independent publishing house in the UK, established in 1999 by Les Robinson. It publishes full collections of poetry, pamphlets, and the anthology City Lighthouse, a collection of poems by established and emerging poets alike, having featured work by Maurice Riordan, Hugo Williams, Daljit Nagra and Roddy Lumsden, among others. The press has established itself as a leading light on the small press poetry scene, four of its pamphlet publications having received the Poetry Book Society’s Pamphlet Choice Award in Spring 2006, Summer and Winter 2008, and Spring 2009. The current Director and Editor of the press is Gareth Lewis, who took over after Les Robinson stepped down from those roles on 1 October 2011. Poets published by Tall Lighthouse include Helen Mort, Aoife Mannix, Baden Prince, Pierre Ringwald, Heather Taylor, Alan Buckley, Ben Parker and Jodie Hollander. Find out more about the press from its website.Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.

The Event

On the fifth day we sailed our frozen island out
into the shipping lanes. We counted all the evil things
and cast them in an ice-hole. They were only numbers.

On the fourth day we opened high-yield savings accounts.
The refugee camps were fast becoming commuter towns
encircling the crater. Jets of steam were seen from the tor.

On the third day we left our cars in short stay.
The air was pine-fresh. Pebbles nuzzled at our shoes.
We began to doubt the alignment of the trackway.

On the second day we shopped. You carried your foot
like a dead weight. Some youths got on TV
pretending to be trainee customer service assistants.

On the first day the fridge defrosted itself.
Wearing Halloween masks we made love and
you said something really evil about a mutual friend.

On the day before the first day we fell into geometry
like children. The sky was a chemical peel.
We slept alone and restlessly through the shipping news.


by Tom Chivers

The Poetry Centre recently launched its International Poetry Competition! There are two categories: Open and English as a Second Language. The winner of each category receives £1000, and second prize is £200. Our judges are Bernard O’Donoghue and Hannah Lowe. Find out more information about the competition, read the terms and conditions, and enter on the Poetry Centre website. Please spread the word!

‘The Event’ is copyright © Tom Chivers, 2015. It is reprinted from Dark Islands (Test Centre, 2015) by permission of Test Centre.

Notes from Test Centre:

Tom Chivers was born in 1983 in south London. His poetry publications include How to Build a City (Salt, 2009), The Terrors (Nine Arches, 2009), Flood Drain (Annexe, 2014) and, as editor, the best-selling anthology Adventures in Form (Penned in the Margins, 2012). He won an Eric Gregory Award in 2011 and has been shortlisted for the Michael Marks and Edwin Morgan prizes.

Tom makes perambulatory, site-specific and audio work for organisations such as LIFT Festival, Cape Farewell, Humber Mouth, Bishopsgate Institute and Southbank Centre. In 2009 BBC Radio 4 broadcast his documentary on the poet Barry MacSweeney. In 2011 this poem, ‘The Event’ was turned into an animated film by Julia Pott and broadcast by Channel 4. It has subsequently been screened at film festivals worldwide and viewed over 100,000 times online. You can watch it on Vimeo. There will be a special launch event on Thursday 14 May for Tom’s new book. Visit Test Centre’s site here for more details about how you might attend.

Test Centre’s first project was a series of spoken word vinyl LPs, starting with Iain Sinclair’s Stone Tape Shuffle. This was followed by Chris Petit’s Museum of Loneliness and Stewart Home’s Proletarian Post-Modernism. In 2012 Test Centre hosted a 12-week series of radio shows on Resonance FM, presenting a subjective history of spoken word recordings. Test Centre has published 5 issues of its fiction and poetry magazine, with future issues continually in the process of compilation. Other publications include a number of books and pamphlets by Iain Sinclair, including Austerlitz & After: Tracking Sebald and RED EYEGOOGLEmeGOD and House of Memory by Chris Petit; a facsimile edition of Derek Jarman’s rare and only collection of poetry, A Finger in the Fishes Mouth; the poetry anthology I Love Roses When They’re Past Their Best;  Within Habit by Oli Hazzard and The 9 Lives of Ray The Cat Jones by Stewart Home.

Copyright information: please note that the copyrights of all the poems displayed on the website and sent out on the mailing list are held by the respective authors, translators or estates, and no work should be reproduced without first gaining permission from the individual publishers.